157244
Book
In basket
Ben Hur / Lew Wallace ; przeł. Andrzej Appel. - Warszawa : "Palabra", 1996. - 537 s. ; 21 cm.
Lewis Wallace (1827-1905), amerykański pisarz, generał i polityk. Uczestnik wojny meksykańskiej (1846-48) i wojny secesyjnej (1861-65), gubernator stanu Nowy Meksyk, minister pełnomocny rządu Stanów Zjednoczonych w Turcji na dworze sułtana Abdula Hanimeda II. Ten krótki życiorys mówi o bogatych doświadczeniach autora, mogących służyć za kanwę dla utworów literackich dla niejednego pisarza. Szczególnie służba dyplomatyczna umożliwiła Wallace'owi poznanie wielu ciekawych miejsc, m.in. Palestyny. Wrażenia, jakie wyniósł ze zwiedzania świętych miejsc stały się podnietą do napisania "Ben Hura", opowieści z dni Chrystusa, opublikowanej w 1880 roku, której popularność pod koniec XIX wieku można porównać z poczytnością "Chaty wuja Toma". Do jeszcze większego jej rozgłosu przyczyniła się wersja filmowa, nakręcona w 1926 roku przez Freda Niblo, z Ramonem Novarro w roli głównej (film był niedawno przypomniany przez Telewizję Polską). Powieść ukazała się w wielu tłumaczeniach, m.in. na język rosyjski, francuski, włoski, niemiecki, szwedzki, turecki. Pierwszy polski przekład powieści ukazał się w dwutomowej edycji w latach 1889-90. ["Novum]
Availability:
Wypożyczalnia Piotrków
There are copies available to loan: sygn. 81132 (1 egz.)
Notes:
General note
Na okł.: "Pierwsze pełne polskie wydanie"
Tyt. oryg.: Ben Hur
Summary, etc.
Lewis Wallace (1827-1905), amerykański pisarz, generał i polityk. Uczestnik wojny meksykańskiej (1846-48) i wojny secesyjnej (1861-65), gubernator stanu Nowy Meksyk, minister pełnomocny rządu Stanów Zjednoczonych w Turcji na dworze sułtana Abdula Hanimeda II. Ten krótki życiorys mówi o bogatych doświadczeniach autora, mogących służyć za kanwę dla utworów literackich dla niejednego pisarza. Szczególnie służba dyplomatyczna umożliwiła Wallace'owi poznanie wielu ciekawych miejsc, m.in. Palestyny. Wrażenia, jakie wyniósł ze zwiedzania świętych miejsc stały się podnietą do napisania "Ben Hura", opowieści z dni Chrystusa, opublikowanej w 1880 roku, której popularność pod koniec XIX wieku można porównać z poczytnością "Chaty wuja Toma". Do jeszcze większego jej rozgłosu przyczyniła się wersja filmowa, nakręcona w 1926 roku przez Freda Niblo, z Ramonem Novarro w roli głównej (film był niedawno przypomniany przez Telewizję Polską). Powieść ukazała się w wielu tłumaczeniach, m.in. na język rosyjski, francuski, włoski, niemiecki, szwedzki, turecki. Pierwszy polski przekład powieści ukazał się w dwutomowej edycji w latach 1889-90. ["Novum]
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again