157244
Book
In basket
Słynny frywolny poemat erotyczny, przełożony bardzo dowcipnie na język polski przez Juliana Ejsmonda. Zarówno forma, jak i daleka od moralizatorstwa treść tej poezji ściągnęła na autora niełaskę cesarza Augusta, który być może właśnie z jej powodu skazał Owidiusza na wygnanie.
Dziś, po upływie dwóch tysięcy lat, po rewolucji seksualnej lat sześćdziesiątych i siedemdziesiątych, poemat nadal zachwyca swobodą podejścia do tematu, pięknem języka i radością życia, jaka z niego bije. ["Iskry"]
Availability:
Wypożyczalnia Piotrków
There are copies available to loan: sygn. 6404 (1 egz.)
Notes:
General note
Tyt. oryg.: Ars amandi
Summary, etc.
Słynny frywolny poemat erotyczny, przełożony bardzo dowcipnie na język polski przez Juliana Ejsmonda. Zarówno forma, jak i daleka od moralizatorstwa treść tej poezji ściągnęła na autora niełaskę cesarza Augusta, który być może właśnie z jej powodu skazał Owidiusza na wygnanie.
Dziś, po upływie dwóch tysięcy lat, po rewolucji seksualnej lat sześćdziesiątych i siedemdziesiątych, poemat nadal zachwyca swobodą podejścia do tematu, pięknem języka i radością życia, jaka z niego bije. ["Iskry"]
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again